Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - IanMegill2

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 255 件中 1 - 20 件目
1 2 3 4 5 6 ••次のページ >>
28
原稿の言語
日本語 私は悲しさと辛さでもうなんとゆっていいかわからない
私は悲しさと辛さでもうなんとゆっていいかわからない
Phrase d'une fille de 13 ans à son père.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je suis tellement triste que je ne sais pas comment vous l'expliquer
19
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 Sugoi Kawaii Desu
Sugoi Kawaii Desu
Inglês EUA

翻訳されたドキュメント
英語 Very cute
ブラジルのポルトガル語 muito bonito
317
原稿の言語
日本語 momotarou
ふたり は この 子(こ) に ももたろう と いう 名(な)まえ を つけ、 それは それは だいじ に そだてました。 ももたろう は まんま を 一(いっ)ぱい たべたら 一ぱい だけ、 二(に)はい たべたら 二はい だけ ずんずん 大(おお)きく なって、 たいへんな 力(ちから)もち に なりました。 なに を おしえて も すぐ おぼえ、 いえ の しごと から 山 の しごと まで てつだって くれました。 「こんな 子ども は めったに いる もん じゃない。」 おじいさん も おばあさん も いよいよ ももたろう を かわいがりました。
français de france, anglais britannique

翻訳されたドキュメント
英語 "Momotaro": a selection from the Japanese fairy tale
フランス語 Momotaro
92
原稿の言語
イタリア語 Con l'augurio che questo giorno di festa possa...
Con l'augurio che questo giorno di festa possa portarti tanta felicità e fortuna per molti anni! Buon compleanno!!!
Ho bisogno della traduzione entro il 29 agosto, grazie! :-)
I need translation before 29 august, thank you! :-)

<Bridge> "Wishing that this feast day brings you lots of happiness and luck for many years! Happy Birthday!" (Efylove) <Bridge>

翻訳されたドキュメント
日本語 この素晴らしい一日
15
原稿の言語
日本語 先生が見たいなら いつでも
先生が見たいなら いつでも
Its part of a doujin. I just wanted to test the community.

翻訳されたドキュメント
英語 If you ever want to see it
42
原稿の言語
日本語 今日対戦した相手がプロ目指しててさ。。。だからちょっと聞いてみただけだよ。
今日対戦した相手がプロ目指しててさ。。。だからちょっと聞いてみただけだよ。
These phrase is from Japanese Sport Manga.

翻訳されたドキュメント
英語 Going Pro
タイ語 มุ่งสู่มืออาชีพ
39
原稿の言語
日本語 だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

翻訳されたドキュメント
英語 So, in order for me not to be a problem to you...
ブラジルのポルトガル語 Então, para não lhe causar problemas...
16
原稿の言語
日本語 君のデッドボールをくらいたい
君のデッドボールをくらいたい
tämä on biisin nimi ja haluaisin tietää mitä se tarkoittaa.

翻訳されたドキュメント
英語 I wish I could get hit by your pitch
フィンランド語 Toivon, että...
147
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 5ft 7in in his terry-towelling socks
5ft 7in in his terry-towelling socks and invisible if he turns sideways, this pasty Englishman won’t be going near the water lest one of the sunbathing LA hunks sits on him.
後半は分かりますが、前半部分がどういう意味なのか分かりません。宜しくお願いします。

翻訳されたドキュメント
日本語 イギリスの男
9
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
中国語 睇下你隻右手
睇下你隻右手
cantonese, I suspect

翻訳されたドキュメント
英語 Glance at your right hand
13
原稿の言語
日本語 anata ga inai to sabishii desu
貴方がいないと寂しいです
A friend of mine wrote this on facebook, can anyone translate for me?

翻訳されたドキュメント
英語 I miss you
ブラジルのポルトガル語 Estou com saudades
92
原稿の言語
日本語 ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに ...
ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに すすみますか?
ここから おりれそうだ!\xf000븁\x0000したの かいに もどりますか?
Sorry about the numbers,x,f,and slashes but if you could please just translate the Japanese characters and put them back into the same format between all the non Japanese characters like where they are now. Thank you very much. Target Language: English USA

翻訳されたドキュメント
英語 Looks like we're going up!
8
原稿の言語
日本語 本当に奇妙
本当に奇妙
Before edit : "honto ni kimyou"

Thanks to IanMegill2 who provided us with the proper version in Japanese characters.

翻訳されたドキュメント
英語 Really strange
153
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 A love song
atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

翻訳されたドキュメント
英語 Don't give up when confronted by obstacles
16
原稿の言語
日本語 これからなんてよべばいい??
これからなんてよべばいい??

翻訳されたドキュメント
英語 What should I call you from now on?
ブラジルのポルトガル語 Como eu devo chamar você de agora em diante?
237
原稿の言語
日本語 hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

翻訳されたドキュメント
英語 In a room for one person
フィンランド語 Yhden hengen huoneessa
48
原稿の言語
英語 Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't...
Hope Hiroshima and Nagasaki incidents don't repeat again.
I'm going to a Shinto shrine and I want to write this wish on an ema plaque.

翻訳されたドキュメント
日本語 広島と長崎の事件がもう二度とありませんように
32
原稿の言語
日本語 かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。
かつて魔女法廷が開かれた時とは、何かが違う。装飾が違う。

翻訳されたドキュメント
英語 There's something different
1 2 3 4 5 6 ••次のページ >>